Araisekai - Capitulo 22

  1. Inicio
  2. Todos los Proyectos
  3. Araisekai
  4. Capitulo 22
Anterior
Siguiente

Capítulo 22 – Una Vida Tranquila en el Bosque

 

Varios meses después.

Llevando una vida tranquila en el bosque.

En la ciudad, las bicicletas de propulsión a pie llamadas “Dry Jeanes” comenzaron a circular, pero mi vida siguió sin cambios.

Shangri-La tiene montones de videos y libros electrónicos, así que nunca me quedo sin formas de pasar el tiempo.

Y las actualizaciones de nuevos lanzamientos siguen llegando constantemente. ¿Qué clase de sistema es este?

Lo que hago no es diferente de cuando vivía en el campo en mi viejo mundo y dependía de las compras en línea.

Si no pudiera comunicarme o si Shangri-La no existiera, tal vez sentiría nostalgia por mi mundo anterior y querría volver, pero no tengo tales sentimientos en absoluto.

Ocasionalmente abro un puesto, pero no he visitado la Compañía Comercial Marlowe en un tiempo.

El señor Marlow parece ocupado vendiendo bombas de agua y bicicletas.

Mis exploraciones en el bosque también han ido bien gracias a los buenos artículos que he estado comprando al viejo dueño de la tienda de herramientas.

Es una pequeña estatua con una unidad infantil y una unidad parental. Dejas la unidad parental en casa.

Entonces, el dedo de la unidad infantil, que tiene un cuerpo en forma de anillo que gira horizontalmente, apunta con precisión en la dirección de la unidad parental──una herramienta mágica.

Parece ser un objeto común en este mundo, similar a un buscador de dirección de mi mundo anterior.

El anciano dijo que es un artículo esencial para los aventureros. Cuesta dos monedas de plata (100,000 yenes), lo cual es bastante caro, pero su desempeño lo vale.

Ahora que tengo esto, he pintado de negro las marcas rosas que había puesto en los árboles del bosque.

Las verduras de mi jardín están creciendo bien, y los Gatos del Bosque y los Hombres Bestia han comenzado a traerme sus presas.

Luego hacen una fiesta de comida para gatos en mi casa antes de irse.

Puedo llevar la presa que me dan al Gremio de Aventureros y ganar algo de dinero extra y carne. Solo con eso, tengo suficiente para vivir.

Pero si voy a tener una relación tan cercana con los Hombres Bestia, debería pedirles que me ayuden a construir una casa.

—¡Delicioso! —¡Esto es irresistible! —¡Nyaa!

Los Hombres Bestia que vinieron a mi casa están sentados con las piernas cruzadas en el suelo, devorando la comida para gatos.

Parece que no solo a Myare le parece deliciosa la comida para gatos, sino que para ellos tiene un sabor irresistible.

Le están echando pimienta y sal, sus rostros irradiando pura felicidad──la imagen misma de la primavera en este mundo. ¿Pero realmente es tan deliciosa?

—Recuerden, solo dos porciones cada uno. No han estado contando sobre mí a la gente de la ciudad, ¿verdad?

—¡Por supuesto que no! Si le dijéramos a la gente sobre esta delicia, ¡habría menos para nosotros!

—¡Así es, hermano!

Mientras bebo con ellos, un Gato del Bosque salta sobre mis piernas cruzadas──¡thud! No, es pesado… Es como si me hubieran dejado caer una bolsa de cemento en el regazo. Pero acariciar su corto pelaje negro se siente increíblemente relajante.

Así que decido comprar un “Cepillo Premium para Gatos” de Shangri-La. Solo cuesta 2,000 yenes, a pesar de la etiqueta “premium”.

Me pregunto de qué tipo de pelo está hecho. Según la descripción, es de cerdo.

Shush, shush──el cepillo se desliza sobre el cuerpo dla Gata del Bosque. Con cada pasada, su pelaje parece volverse más suave y brillante.

Cepillarlo realmente parece hacer maravillas.

Cuando termino, su pelaje se siente como seda aterciopelada que brilla bajo la luz. Es una pena por la Gata del Bosque, pero puedo entender por qué su piel tendría un alto valor en el mercado.

Myare, que había estado observándome cepillar al Gato del Bosque, de repente se quita la ropa y empuja al gato fuera de mi regazo, tomando su lugar.

—Acaricia mi espalda también, nya…

—Está bien, está bien.

Mientras cepillo la espalda de Myare, ella ronronea con satisfacción, retorciéndose.

Pero cuando el cepillo roza la base de su cola, se estremece en respuesta.

—N-No ahí, nya…

—Ah, lo siento, lo siento, ¿tu área de la cola es sensible?

Cepillo su trasero regordete y deslizo la mano por sus muslos, reuniendo bastante pelo suelto.

—Estás soltando mucho pelo.

—Por eso tengo que asearme todos los días, nya.

Las mascotas realmente sueltan una cantidad absurda de pelo. Y es aún peor durante los cambios de estación.

—Funya~

Con los ojos húmedos, Myare se acostó de espaldas, exponiendo su vientre cubierto de suave pelaje blanco.

Parece que quiere que le acaricie el estómago ahora.

Su vientre es suave y esponjoso, con un pelaje aún más fino.

Los Hombres Bestia que habían estado observándonos de repente se quitaron la ropa y me dieron la espalda, como paredes de carne.

Aparentemente, ellos también querían que los acariciara.

—Esperen, esperen, voy a conseguir unos cepillos y podrán hacerlo ustedes mismos.

—Nada de eso, hombre. ¿Qué tiene de triste que un hombre no pueda que le acaricien la espalda?

Compré tres cepillos para gatos de Shangri-La y le di uno a cada uno.

—Si quieren estos, tráiganme una presa cada uno.

—¿En serio, eso es todo?

—Sí.

Ante mi respuesta, los Hombres Bestia comenzaron a cepillarse sus cuerpos con alegría.

Por supuesto, el pelo comenzó a volar por toda la habitación.

Oh, por favor, ¿no podían hacer esto afuera? Tendré que aspirar después de que se vayan.

Al verlos, la Gata del Bosque y Myare comenzaron a frotarse contra mí. Mi ropa ahora estaba cubierta de pelo también.

Así transcurren mis interacciones con los Hombres Bestia. Son generalmente honestos y de buen carácter, por lo que son fáciles de tratar. Tampoco parecen ser buenos para mentir.

Como no saben hacer cálculos, a menudo actúo como intermediario en sus intercambios y tomo una pequeña comisión.

Con mi vida estabilizada, he intentado comprar vegetales en el mercado en lugar de depender de Shangri-La, excepto por los que cultivo en mi jardín.

Puedo comprar una gran cantidad de vegetales en el mercado y almacenarlos en la Caja de Objetos para mantenerlos frescos.

Sin embargo, en comparación con los vegetales modificados genéticamente de mi mundo anterior, los de aquí carecen de sabor.

Por eso, todavía termino usando Shangri-La a veces.

También extraño el café, la cola y el helado, que no puedo conseguir aquí.

Por un tiempo, el mercado estuvo lleno de rumores sobre mi extraña existencia, pero desde que dejé de abrir mi puesto con regularidad, los rumores se desvanecieron.

Aunque ya no trato tanto con la Compañía Comercial Marlowe, Primula ha comenzado a venir aquí con más frecuencia.

—¿Pero realmente está bien? La Compañía Comercial Marlowe pudo obtener su apellido gracias a los planos que hiciste para ellos…

—Ah, no hay problema con eso. Como dije antes, mientras pueda ganar lo suficiente para comer con normalidad, eso es suficiente para mí. De hecho, estaría en problemas si mi nombre se hiciera público. Jajaja.

Para la Compañía Comercial Marlowe, revelar mi nombre significaría que los nobles y otros comerciantes podrían venir directamente a mí, lo que probablemente quieran evitar.

—Pero… lo siento por reírme cuando vi por primera vez esas Dry Jeanes.

—No, no te preocupes por eso. Pero tienes que admitir que el señor Marlowe es impresionante. A pesar de que se rió, inmediatamente mandó hacer un prototipo.

—Sí, después de probar el producto terminado, me di cuenta de inmediato de que era algo asombroso.

Gracias a la invención de la bicicleta, recibieron su apellido, que se convirtió en los Dry Jeanes──y el nombre oficial de Primula pasó a ser Primula Ne Dry Jeane.

—Bueno, bueno, suficiente sobre eso. Toma, prueba esto.

Le ofrecí las papas fritas que estaban en la mesa.

—¿Qué es esto?

—Son bocadillos hechos al cortar finamente papas y freírlas en aceite.

Saqué un poco de leche de la Caja de Objetos y la vertí en una taza sobre la mesa.

Ella tomó una con cautela y le dio un mordisco──el crujido de la papa frita rompiéndose llenó la habitación.

—¡Esto está delicioso!

Primula exclamó con sorpresa.

—Tiene un buen crujido, ¿verdad?

—Sí. ¿Solo está frito en aceite?

—Debes freírlas dos veces. De lo contrario, quedarán blandas y empapadas… Ah, y no puedes usar queroseno para el aceite──se necesita aceite vegetal, creo.

Por aquí, el queroseno se hace con grasa de animales marinos. Básicamente es como manteca, ¿entonces funcionaría? No puedo decirlo con certeza sin probarlo.

—He escuchado que los platos fritos de carne se están volviendo populares en el Imperio.

—Oh, ¿como el karaage, huh?

—¡Sí! Un comerciante viajero me dijo que lo llaman karaage.

—¿En serio?

¿Así que incluso están vendiendo karaage por ahí, huh…? Bueno, me convencieron. Aunque nunca visitaré ese llamado Imperio.

—Hmm, ¿por qué no hacemos karaage para la cena entonces?

—¿Sabes cómo hacerlo, Kenichi?

—Sí.

Preparé una mesa y coloqué todos los utensilios de cocina. También saqué dos estufas portátiles, pero ¿qué aceite debería usar? Me queda algo de aceite de sésamo, así que usaré ese.

Vertí el aceite en una olla y encendí la estufa portátil. En la otra estufa, puse a hervir agua para preparar sopa instantánea de clam chowder.

Para el karaage, no tengo pollo, pero tengo algo de carne de Conejo Cornudo. Lo he asado antes y sabía perfectamente normal y delicioso, así que debería funcionar bien para freír también.

En mi antiguo mundo, solía hacer karaage de cerdo todo el tiempo, y siempre quedaba delicioso.

Corté la carne en trozos pequeños y la sumergí en huevo batido. Luego era el turno de la harina para karaage que compré en Shangri-La.

Elegí la de Sabor a Ajo y Salsa de Soja, pero podría ser un poco demasiado fuerte. Freiré un par de piezas primero y dejaré que Primula juzgue si el sabor está bien. Si no le gusta, quizás deba usar una harina más básica.

Coloqué una de las piezas de karaage fritas en un plato y se la ofrecí a Primula.

—Primula, ¿qué te parece el sabor? Si el olor es demasiado fuerte para ti, puedo usar una harina diferente.

—No, tiene un aroma maravillosamente sabroso que me abre el apetito.

¿Huh? Parece que está bien entonces. De acuerdo, freiré el resto con esta harina. Terminé haciendo unas 20 piezas en total. Si sobra algo, solo tengo que guardarlo en la Caja de Objetos para mantenerlo fresco.

Así podré comerlo en cualquier momento.

El agua también había hervido, así que saqué un paquete instantáneo e hice sopa de clam chowder, pero Primula ya estaba acostumbrada a los platos extraños que le servía.

Corté un poco de lechuga cosechada de mi jardín en un plato y coloqué el karaage encima. Solo faltaba el pan.

Le había mostrado la pasta antes, pero no tuvo buena aceptación. Dijo que era asquerosa, y los Gente Bestia dijeron lo mismo, así que parece que los fideos no encajan con los gustos de este mundo.

De la Caja de Objetos, saqué unos espárragos cosechados de mi jardín, los corté en diagonal y los salteé en aceite. Simplemente los sazoné con sal y pimienta.

Había plantado raíces de espárragos compradas en Shangri-La en mi jardín, y crecieron con éxito, así que almacené los espárragos recién cosechados en la Caja de Objetos de inmediato.

De esta manera, puedo disfrutar de espárragos deliciosos en cualquier momento.

Ahora que la comida estaba lista, decidí comer junto con Primula.

—¡Delicioso! Es crujiente, y los jugos de la carne explotan desde el interior──

—El karaage de Conejo Cornudo también es sabroso. Puedo conseguir carne de los Gente Bestia, así que probablemente se convierta en un plato habitual.

—Estas verduras extrañas también son dulces y deliciosas.

Ella estaba comiendo los espárragos salteados. Los espárragos recién cosechados son realmente deliciosos.

Pero el problema es que hacen que la orina huela raro. He escuchado que detectar ese olor depende de la genética, pero no sé si es cierto.

Aparentemente, si no tienes un gen específico, no puedes percibir ese olor.

—Pero, Kenichi, ten cuidado con los Conejos Cornudos. Pueden parecer fáciles de atrapar, pero muchas personas resultan heridas por ellos.

Parece que embisten con sus cuernos cuando te acercas y, a veces, fingen estar muertos. Pueden parecer lindos, pero son animales sorprendentemente peligrosos.

—Kenichi, ¿cómo haces esta sopa blanca?

—Bueno, contiene almejas, pero los ingredientes principales son solo leche y harina cocidas con lo que quieras agregarle.

Recuerdo vagamente haber usado crema de leche también, pero no hay crema de leche en este mundo.

Bueno, Shangri-La tiene libros de cocina, así que si quiere saber la receta exacta, es mejor que compre un libro y lo consulte.

Pero algunos ingredientes de mi antiguo mundo no están disponibles aquí, así que sería necesario hacer ajustes.

—He escuchado a los nobles hablar de una sopa como esta en su cocina, así que debe ser esta.

—Como era de esperarse, los nobles comen bien.

—Creo que la cocina de Kenichi no es menos impresionante.

La cena terminó, pero Primula parecía tener la intención de quedarse a dormir de nuevo──me pregunto si eso está bien…

Dado que nuestra diferencia de edad es más o menos como la de un padre y una hija, tal vez se sienta cómoda.

Nuestras discusiones de negocios florecieron, pero la conversación parecía estancarse.

Podría hablar sin parar sobre mi antiguo mundo, pero sería inútil hablar de un mundo tan inimaginable para ella.

¿Pero me escucharía si lo contara como un cuento de hadas?

Hmm, eso es. Si se trata de un cuento de hadas, ¿qué tal películas? Es una tecnología exagerada, pero Primula debería estar bien con ello.

Comencé a buscar software de DVD. Si solo fuera a ver películas, podría hacerlo en Shangri-La, pero entonces Primula no podría verlas.

Sin embargo, mostrarle películas de ciencia ficción o modernas sería inútil. Una película con un escenario cercano a este mundo, una que no se sintiera demasiado fuera de lugar…

Cleopatra──la antigua.

O…

Shakespeare in Love.

Hmm, ¿qué tal El Nombre de la Rosa? Ese mundo se parece a este.

Por supuesto, en versión doblada. No puede leer subtítulos en japonés.

—¿Qué estás haciendo…?

Le hice una señal a la desconcertada Primula para que esperara mientras comenzaba los preparativos.

Primero, un reproductor de DVD──uno de solo lectura cuesta alrededor de 3,000 yenes. Los monitores son caros, así que usaré un proyector. Uno barato cuesta alrededor de 10,000 yenes.

Y una pantalla, 3,000 yenes.

Encontré una copia usada de El Nombre de la Rosa en DVD por 500 yenes──barato. ¿Ya habrá versión en Blu-ray?

Coloqué cojines en el suelo y presioné el botón de [Comprar], haciendo que el equipo cayera con un estrépito, pero la instalación fue sencilla.

Puse el proyector sobre la mesa y colgué la pantalla en la pared. Saqué una batería portátil de la Caja de Objetos para la alimentación.

Todo listo.

Encendí el proyector y presioné play en el DVD, atenuando la luz del farol de gasolina.

Tras ajustar la distancia entre el proyector y la pantalla, comenzó la historia.

—¿Eh?

¡No había sonido! Me apresuré a comprar un amplificador de 2,000 yenes en Shangri-La. Para los altavoces, dudé un poco, pero decidí por unos F○STEX.

Casi compro unos J○L por impulso, pero logré contenerme. También compré cables para los altavoces y me ocupé de pelar el aislamiento.

Mientras tanto, Primula observaba mis acciones con una expresión perpleja.

Finalmente, terminé de conectar todo. Bien, volvamos a empezar desde el principio──

A medida que la historia comenzaba, Primula exclamó sorprendida.

—¡Oye! ¡Hay personas dentro de esa ventana!

—Estamos usando magia para observar eventos que ocurren en otro mundo.

—Magia…

Observó las imágenes con atención, hablando lo mínimo. Dado que las culturas y costumbres eran diferentes, fui explicándole.

La película seguía a un monje que llegaba a un monasterio e investigaba una serie de muertes misteriosas.

Parecía que Primula podía entender el audio que salía de los altavoces──lo que significaba que el idioma de este mundo era verdaderamente compatible con el japonés.

Pensé que solo se estaba traduciendo en mi mente, pero aparentemente no era así.

Bueno, considerando que podía leer letras similares a las romanas, era obvio que no se trataba solo de una traducción mental.

La película terminó, pero Primula seguía emocionada, haciéndome varias preguntas, las cuales respondí.

No soy particularmente conocedor de historia, así que estaría en problemas si indagara demasiado.

—Hablar contigo es como conversar con un sabio, Kenichi.

—Ah ha ha, sería problemático que hubiera un sabio como yo.

—Eso no es cierto…

Afuera, ya había oscurecido completamente──era hora de dormir en este mundo.

—Bueno, ya se hizo bastante tarde, así que deberíamos irnos a dormir.

—Ah, um…

—Oh, te conseguiré algo para dormir, así que espera un momento.

—Ah, um… si es posible… esa prenda transparente que me mostraste antes…

Primula se removió incómoda en su asiento, diciendo algo escandaloso.

—¿Eh? Si comprara algo así, tu padre me regañaría.

—Está bien. Ya no soy una niña.

—¿Tienes algún pretendiente con el que quieras apostar eso?

—Por ahora… pero…

—¿Eh?

—…

—Ven y siéntate aquí, Primula.

—Ya estoy sentada.

Era hora de una charla paternal.

—Las chicas jóvenes deben valorarse más. ¡No debes interesarte en un viejo como yo! Seguro hay un joven prometedor por ahí que puede ofrecerte un futuro más brillante.

—Eso no es cierto. Eres una persona maravillosa, Kenichi.

—Ah, qué lamentable. Sin duda, una mujer como tú debe tener muchos nobles pretendientes compitiendo por tu mano, ¿no es así?

—Si bien es cierto que he recibido propuestas, la hija de un comerciante nunca podría convertirse en una esposa legítima. A lo sumo, sería vista como una concubina. ¿Llamas a eso felicidad para una mujer?

Para los nobles, la hija de un comerciante no era más que una fuente de riqueza. Para los comerciantes, los nobles eran la puerta al poder y la influencia. No había felicidad para las mujeres en tales arreglos.

Por el contrario, se decía que las hijas de nobles empobrecidos a veces se casaban con comerciantes.

—Bueno, entonces, ¿qué hay del caballero que frecuenta mi puesto?

Primula pareció reflexionar por un momento, probablemente recordando a alguien en particular.

—…Ah, ¿te refieres a Sir Northpole, el barón caballero? Es un buen hombre, pero…

—Me pregunto qué diría el señor Marlow sobre esta situación.

—Padre no se opone, pero…

¡Oye, padre, deberías oponerte! Pero pensándolo bien, probablemente tampoco lo aprobara. Desde la perspectiva de un padre, que su hija fuera tomada por un hombre de su edad debía ser un sentimiento complicado.

—Lo siento, pero debo reservarme mi juicio sobre ese asunto. La responsabilidad es demasiado grande para decidir a la ligera.

—E-entonces, al menos… ¿podríamos dormir juntos…?

El rostro de Primula se sonrojó completamente, pero insistió.

—Hmm, solo dormir. Solo dormir, ¿entiendes?

Recalqué el punto una vez más.

—¡Sí!

Le di a Primula un camisón rosa y terminamos compartiendo la misma cama.

Qué tragedia que pidiera algo así a un viejo como yo. Era completamente incomprensible.

Sin embargo, ella era la hija de un socio comercial. Dormir con ella era diferente de dormir con Azalea, la hija de la posadera que me daba dinero extra.

En la oscuridad, ambos nos acostamos en la misma cama.

Mientras Primula me abrazaba, sentí su calidez y la fragancia que emanaba de ella.

¿Era jabón? ¿O algún tipo de perfume?

Pero, ¿realmente estaba bien esto?

Anterior
Siguiente

Comentarios para el capítulo "Capitulo 22"

MANGA DE DISCUSIÓN

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

© 2025 Mark. Todos los derechos reservados

Signo en

Perdido tu contraseña?

← Volver a Gambarimasu Translations

Regístrate

Registrarse En Este Sitio.

Registro en | Perdido tu contraseña?

← Volver a Gambarimasu Translations

Perdido tu contraseña?

Por favor, introduzca su nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Usted recibirá un enlace para crear una nueva contraseña a través de correo electrónico.

← Volver a Gambarimasu Translations